Ana Tamayo


Monuments
Installation
Serie de Photographies & Projection diaporama
Impression Fine Art sur dibond 120 cm X 80 cm
2013 - 2014


De fait le paysage n’était pas un paysage mais un type d’héliotypie.
Robert Smithson, Un tour des monuments de Passaic, 1967.


C'est une série photographique construite depuis une expérience dans un bois de l’Est de la France, à Orbais-l’Abbaye. Lors de la première visite fut découverte une entaille d’arbre. L’expérience se focalise sur cet objet d’étude, sculptural et surdimensionné, mis en scène dans son environnement. Puisque faire l'image de l’expérience c’est la transformer, la sculpture prend une forme fictive, elle est une image projetée du viseur de l’appareil à l’oeil.

Ainsi, la photographie détient la capacité de montrer l’espace transformé de l’expérience. Mais elle révèle difficilement l’écoulement du temps, elle nécessite d’être accompagnée d’une légende. Ici, le nom de la série renvoie non à une temporalité passé mais à celle de l’instant de l’expérience, vécue au présent.



Installation
Consulat de Colombie à Paris
Champes Elysées
2015

// Versión Español //

Monumentos
Instalación
Serie de Fotografias & Diaporama
Impresión Fine Art sobre dibon 120 cm x 80 cm
2013 - 2014


De hecho el paisaje no era un paisaje sino un cierto tipo de heliotipo,
Robert Smithson, Los Monumentos de Passaic, 1967


Es una serie fotográfica construida a partir de una experiencia, realizada en el bosque d´Orbais-l’Abbaye, al noreste de Francia. En la primera visita se encuentra sorpresivamente la entalladura de un árbol. La experiencia se enfoca en este objeto de estudio y en mostrar su relación con el lugar. El objeto escultural sobredimensionado es puesto en escena dentro de su ambiente. Hacer la imagen de lo experimentado es transformarla. La escultura toma formas ficticias, son imágenes proyectadas del visor de la cámara fotográfica al ojo.

Así, la fotografía tiene la capacidad de mostrar el espacio transformado de la experiencia. No obstante, la foto muestra difícilmente un tiempo, necesita ser complementada por una leyenda. En este caso, el nombre de la serie, nos reenvía no a un tiempo pasado sino al instante de la experiencia, vivida en el presente.
This series of photographs and objects that becomes an installation are the first two parts of the Queer Constellation. The black and white printed photographs are made from queer fetish objects, in a performative gesture of surveying intimate and public places. The images are intervened with words. There emerges a language of Abya Yala's intersectional feminism. One could say a queer and anti-racist eco feminism.
On the other hand, photographs of performances with starry backgrounds are used as metaphors. On the one hand this re-situates the human in a geological and cosmic scale, on the other hand it shows different constellations or worlds co-inhabiting together. A world that contains many worlds as the Zapatistas say.

This installation around a feminist SF tells the utopia of a queer community, propelled by the global south, which seeks autonomy of its food and health and does not want to reproduce the society of today. It is in search of in search of ancestral and contemporary body memories and ecological knowledge to redefine their territories and boundaries in different parts of the world and in cyber space. This series is imagined as a diversity of constellations where | address issues such as care through medicinal plants, emotional digestion, dancing as a way of performing bodily and self-care tools; gender deconstruction, alternative thoughts and writings.
 
In this context | program different laboratories and collective workshops that allow the movement of bodies and thoughts, the conversation and the construction of multiple points of view, in collaborative care environments. Some of these collective and individual photographs are the result of invitations and the setting up of the workshop "Pelvica": danced ritual, medicinal plants, drawing and automatic writing & collective performance photography. These laboratories were activated in Colombia, with the help of the traversées grant, at the Tour Mercuriales in Bagnolet within Plateau Urbain and at the Cité Internationale des Arts, as a laureate of the Fondation Carasso. This series is currently in post-production, is open and will continue.




Workshops by

PΞŁvłϾΛ



INSTAGRAM


Ana Tamayo, Adagp, 2024